top of page

Libredade e Livrerdade. Mais rascunhos do projeto Entre Livros.

A palavra "livro", assim como muitas, muitíssimas palavras em português e em espanhol ( e em outras línguas latinas), tem origem no latim. "Liber, livri" é como enunciamos a palavra em latim, e essa dupla me trouxe bastante alegria. Vejamos os pontos mais óbvios, puro deleite etimológico:

1) em latim, liber é a fina camada fibrosa entre a casca e o tronco da árvore que, após seca, podia ser usada para escrever. Uma espécie de papel primitivo ou pergamino.

2) em espanhol, liber á a raiz de libertad. Posso, sem medo, inferir que um livro me traz liberdade. Em espanhol ou em português, tanto faz.

3) do latim, "liber, livri", originou-se "libro"em espanhol e italiano, "livre" em francês e "livro" em português. todas elas me sugerem liberdade, livrerdade, livredade.

4) sem pudor nenhum minha mente se enreda em todas as palavras que surgem, como se fizessem parte de um mesmo conceito, assim como um braço sozinho não se mexe sem uma mente e um corpo.

LIBREDADE E LIVRERDADE.

Vejo um livro. Librum video.

Eu sou livre. Liber sum.

Liberdade, livre, libro.

Uma obviedade.

Há um livro.

Liber sum.

Liber, livro, livrerdade.

Verdade?

Posts Recentes
Arquivo
bottom of page